Monday, May 12, 2014

6 Perkara yang Perlu Dielakkan Ketika Berbual dengan Kanak-kanak Bilingual

Bismillah.

Huraian ringkas tentang 6 perkara/pertanyaan/komen yang perlu kita elakkan ketika bercakap dengan kanak-kanak bilingual.

1) Kamu berasal dari mana?
*** Soalan ini kedengarannya normal. Dan biasa ditujukan kepada sesiapa. Tapi buat kanak-kanak bilingual, pertanyaan seperti ini ada berkemungkinan dapat membuatnya tersinggung dan sukar untuk memberi jawapan. Kerana di sebalik persoalan itu, seolah-olah kita memberitahunya "kamu bukan asal dari negara ini kan?", dan perkara ini membuatkan kanak-kanak tersebut merasa seperti dia adalah orang asing dalam negara sendiri.

2) Boleh tak cuba sebut _____ dalam bahasa ______?
*** Jangan minta kanak-kanak bilingual untuk menyebut perkataan dalam bahasa yang dia tahu, seolah-olah seperti dia perlu membuktikan bahawa dia mampu bertutur dalam bahasa tersebut. Bahasa adalah untuk berkomunikasi, bukan untuk menunjuk-nunjuk.

3) Kenapa kakak/abang kamu boleh cakap dalam bahasa _____ lebih baik dari kamu? 
*** Jangan cuba untuk membanding-bandingkan kemampuan kanak-kanak. Tahap perkembangan kemahiran mereka adalah berbeza-beza. Dan perlu diingati bahawa, jika kanak-kanak itu lebih banyak diam dan kurang berkomunikasi dalam bahasa yang diketahuinya, tak bermakna dia tidak tahu untuk bertutur dalam bahasa tersebut dengan baik.


4) Boleh tak terjemahkan untuk saya?
*** Menterjemah adalah satu kemahiran yang diajar di peringkat universiti. Orang dewasa yang bilingual juga belum tentu mampu menterjemah dengan baik, apa lagi kanak-kanak. Jangan beri tekanan kepada kanak-kanak bilingual dengan menyuruh mereka menterjemahkan perbualan orang dewasa.

5) Salah cara kamu sebut tu! 
*** Perlu berhati-hati dalam hal membetulkan kesilapan bahasa kanak-kanak bilingual, terutamanya ketika di khalayak ramai. Fokuskan pada apa yang betul yang telah mereka tunjukkan, dan terangkan bagaimana caranya untuk mereka memperbaiki skil berbahasa mereka.

6) Comelnya/kelakarnya/peliknya bila kamu guna bahasa ______!
*** Penggunaan bahasa yang berbeza-beza tidak merubah identiti kanak-kanak tersebut. Jika dia comel berbahasa Arab, dia juga comel berbahasa Melayu. ;) Boleh puji dia comel, tapi bukan dikaitkan dengan penggunaan bahasanya.


-Ringkasan dan terjemahan dari artikel oleh multilingualparenting.com

No comments: